Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses publiées par l ' Organisation de l ' aviation civile internationale (OACI) 国际民用航空组织(民航组织)的《危险货物运输技术指南》;
Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses publiées par l ' Organisation de l ' aviation civile internationale (OACI); 国际民用航空组织(民航组织)的《危险货物空运技术指南》;和
Selon la Convention, le transport aérien de marchandises dangereuses doit être conforme au règlement pertinent, à savoir les Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses (les Instructions techniques). 该附件规定,危险货物空运必须遵守相关条例,此处称为《空中安全运输危险货物的技术性指示》(《技术性指示》)。
Organisation de l ' aviation civile internationale (OACI), Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses, annexe 18 (Doc 9284) (Montréal, 2008) 国际民用航空组织,《国际民航组织危险货物安全空运的技术规范》附件18(第9284号文件)(2008年,蒙特利尔)。
Les mêmes impératifs sont valables pour les transports aériens et pour les transports maritimes, et sont visés dans les Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses publiées par l ' OACI, et dans le Code maritime international des marchandises dangereuses, respectivement. 有关空运和海运的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危险品航空安全运输技术细则》和《国际海洋危险品准则》内。
L ' annexe 18 de la Convention sur l ' aviation civile internationale porte sur la sécurité du transport des marchandises dangereuses par air, y compris l ' obligation de suivre les Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses. 《国际民用航空公约》附件18涵盖了空中安全运输危险货物的问题,其中包括要求这种运输必须遵守《空中安全运输危险货物的技术性指示》。
Ainsi, en tant que pratique efficace, la réglementation du Département des transports autorise spécifiquement les expéditeurs à appliquer les Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses de l ' Organisation de l ' aviation civile internationale, le Code maritime international des marchandises dangereuses, la Réglementation de Transports Canada relative au transport des marchandises dangereuses et le Règlement de transport des matières radioactives établi par l ' Agence internationale de l ' énergie atomique (AIEA). 例如,作为一种有效的做法,交通部条例专门授权托运人使用国际民用航空组织《危险品安全空运技术指令》、《国际海运危险货物规则》、加拿大运输部《危险货物运输条例》、国际原子能机构(原子能机构)《放射性材料安全运输条例》。